Ночь с 7 на 8 сентября. Игра по произведению "Дом, в котором" Мариам Петросян. Техническое название: "Восхождение Черной Луны" Краткий анонс, как его бы мог передать Табаки: "А вы знаете, как рождаются псовые вожаки?" Предполагаю игру средних размеров, на 20-30 игроков.
вляпалась в новую должность. из потенциально приятного: повышение, возможное уменьшение ненависти к работе и себе на ней, более интересные обязанности. из потенциально страшного: один полноценный выходной, много общения с человеками, непонятно, когда уходить с работы, и будет ли у меня хоть малейший шанс на внерабочую жизнь. к тому же я пока нахожусь совершенно не в той информационной плоскости.
не пойму, то ли радоваться, то ли вопить «во что я влезла?!» и срочно искать пути к отступлению. мамочки, как мне страшно. вот почему не могла себя нормально чувствовать без этого?
дорогая стиральная машина! ты это очень невовремя, блядь.
upd. хах! да что там стиралка! с ней пока ваще ничё не ясно и станет ясно только через пару часов. но надежда есть. тут же теперь новое веселье и имя ему Кафель-На-Кухне. при смене столешницы он осыпался, скотина такая. сижу, не знаю, то ли плакать, то ли ржать. это ж надо так всё кучей, а.
upd2. надежда с машинкой не оправдалась. очень надеюсь не затопить соседей. нужен мастер. .
ЖУРНАЛИСТ «ПЕРВОГО КАНАЛА», пожелавший остаться неизвестным: «Используйте неточные или вырванные из контекста цитаты. Давайте информацию в неравномерных количествах — о чем-то больше, о чем-то меньше. Учитесь у федеральных каналов телевидения».
АЛЕКСАНДР БЕЛЯЕВ, метеоролог, ведущий канала НТВ: «Тщательно обдумывайте, какие моменты в вашем рассказе следует сделать основными. Например, если вам нужно за полторы минуты рассказать о погоде в 86 субъектах федерации, делайте акценты на хорошей погоде. Например, я говорю: «На севере Дальнего Востока без осадков», хотя где-то в медвежьем углу, где и телевизора-то нет, в этот день будут дожди».
Цири: мой идеальный мир заключается в том... ну, когда я всё планирую, и всё планируется. а я хожу и везде опаздываю. то есть мне не хорошо от того, что я опаздываю — мне хорошо, когда я думаю, что опаздываю, а мне говорят, что я не опаздываю. вот.
какое счастье, что третья трилогия у меня в нормальном переводе! а то, например, я никак не могу понять, почему Неда в конце первой зовут Хэп. хотя, вполне вероятно, что это недосмотр самой Хобб... в любом случае, кроме этого есть еще куча нюансов. но блин, все-таки первая трилогия прекрасна. во время перечитывания, пожалуй, даже более прекрасна, чем третья, потому что эти ружья, развешанные по стенам, эти полунамеки... ах! Ник, спасибо тебе, что подарила мне этот мир.
последнее время все мои поездки в общественном транспорте происходят под альбом Мота и предметное перечитывание Хобб на тему ФБ. я очень стараюсь читать быстро и вычленять только самую необходимую информацию, но иногда меня подхватывает и начинает тащить «в туда».
вот, например, как сегодня.
«Странствия убийцы». сцена в Джампи, когда Фитц осознаёт, где он и у кого. и разговор после. а в наушниках в этот момент фоном начинает игать: